El llibre de conversa wòlof-català que ens ofereix Mactar Thiam, en segona edició, es proposa de facilitar l’aprenentatge del català al conjunt de persones nouvingudes a Catalunya procedents sobretot del Senegal, i també de Gàmbia i de Mauritània, que comparteixen el wòlof com a primera llengua. Aquest conjunt de persones han fet que aquesta llengua africana passés a formar part del gran nombre de llengües
que avui són parlades a Catalunya.
Com s’aprèn una llengua si no és amb l’ús? De la mà d’un protagonista, el Modu, el llibre dóna unes pautes de conversa, organitzades de manera molt senzilla, amb un bon nombre de formes d’expressió que s’acompanyen de vocabulari general i de formes verbals que ell fa servir en els entorns de cada dia. El Modu les presenta amb les dues llengües perquè es puguin aprendre i utilitzar amb naturalitat.
Com l’autor mateix diu, conèixer el català mostra la voluntat de formar part de la societat catalana. La llengua només podria ser entesa com a simple sistema de signes per comunicar-nos si tota la humanitat parlés una única llengua. La realitat natural és que cada llengua és pròpia d’una o de més d’una comunitat. En moltes societats, com a Catalunya, la cohesió social gira a l’entorn de la llengua que li és pròpia perquè facilita la incorporació plena de les persones procedents d’altres comunitats lingüístiques. Aprendre català ajuda a conèixer l’entorn i a participar en les esferes diferents de la vida social.
És benvinguda aquesta obra adreçada als parlants de wòlof que s’han instal·lat aquests darrers anys a Catalunya perquè són convidats a formar-ne part plenament.
Ester Franquesa i Bonet
Directora general de Política Lingüística
Departament de Cultura
Directora general de Política Lingüística
Departament de Cultura
Mactar Thiam Fall, senegalès nascut al 1969, ha exercit la docència al seu país durant més de quinze anys. Des de que es va instal.lar a Barcelona, desprès d’haver viscut a Alemanya, França i Itàlia, s’ha dedicat a l’ensenyament del wòlof, idioma majoritari al seu país, i també ha desenvolupat tasques de me¬diació i suport social amb el col.lectiu de joves immigrats africans a Catalunya.
A més d’aquesta obra, actualment està treballant en altres títols clau per a l’ensenyament del wòlof, com els diccionaris Castellà-wòlof/wòlof-castellà i Català-wòlof/wòlof-català. Fall també és director i productor de la sèrie documental Bítim Réew (Fora del país) sobre l’experiència migratòria senegalesa a França i Espanya.